新闻中心
NEWS 新闻资讯
NEWS - 最后6轮5球1助!桑托斯官媒盛赞内马尔:他是桑托斯的王子(近6战5球1助!桑托斯官媒力赞内马尔:球队的王子)
- 足球国足备战进入冲刺阶段,全队封闭训练(国足冲刺备战打响,球队开启封闭集训)
- 主办城市市长:C罗会是世界杯最大明星,美职联不如沙特联(东道主市长:C罗将成世界杯最耀眼巨星,美职联不及沙特联赛)
- 最后一冠!阿尔巴以美职联总冠军结束17年球员生涯(封王谢幕:阿尔巴捧起美职联总冠军后结束17年球员生涯)
- U17世界杯:奥地利2-0九人意大利晋级决赛,莫泽双响(U17世界杯:奥地利2-0力克9人意大利挺进决赛,莫泽梅开二度)
- 球员抢断后反击一条龙(抢断后全场一条龙反击)
- 米体:巴洛特利的酒驾指控已撤销,但他还是会从事志愿工作(米体:巴洛特利酒驾指控撤销,仍将参与志愿服务)
- 恩梅加:包括阿德耶米在内我们很多人都有进球机会,但没成功(恩梅加:阿德耶米等队友都拿到破门良机,遗憾未能把握)
联系我们
Contact us 手机: 13961734883
电话: 0311-5029352
邮箱: admin@zh-cnr-hupusports.com
地址: 广东省惠州市惠东县?寮滨海旅游渡假区管理委员会
新闻中心
Faker:如以后有机会和Gumayusi成为对手,那也挺有意思(Faker:若将来能与Gumayusi站在对立面,也很有意思)
发布时间:2026-02-10
英文翻译:Faker: “If I get the chance to face Gumayusi as an opponent in the future, that’d be pretty interesting.”

简单背景:

- Faker(李相赫)是T1中单;Gumayusi 是T1的下路选手。
- 这句话表达的是一种友好、期待的竞技心态:如果将来分属不同队伍,在赛场上交手会很有意思。
- 具体出处可能来自赛后采访或媒体专访,常见于转会/休赛期话题里。
需要我:

- 找到这段话的出处与完整上下文?
- 做个更详细的采访要点整理?
- 写一条适合社媒的中英双语短帖?
